How Israel Could Be STOPPED By South Africa – Its Overwhelming Genocide Case Explained (Owen Jones, 3 January 2024)

Featured


DOWNLOAD the South African application against Genocide by Israel:  https://www.icj-cij.org/case/192

DWH:  (Le français ci-dessous)  And yet in 1948, a bunch of foreign Jews from around the world, who had pooled in Palestine, were recognized by the UN as a state on the land of another people AFTER waging genocide against them, dispossessing them and stealing their homes and property. Here we go again today. So, if today these acts by the terror state Israel are point-blank genocide, how did they get away with it in 1948 and reap the REWARD of state recognition to ENDORSE their criminal acts against the innocent Palestinians. And again, why should the Palestinians be held to any standards of the so-called international “law” that has rewarded their displacement and genocide and does NOTHING for them at all? If we want to decry the Hamas incursion of October 7th, 2023, let’s break it into two parts: i) a military attack on Israeli military bases inside the “wall”, a surely legitimate exercise by a people under illegal occupation, siege and blockade for 75 years; and 2) a separate exercise to retrieve Israelis as hostages for a prisoner exchange — in fact for a trade of “hostages” since the Palestinians held in Israeli military prisons are certainly “hostages” themselves of criminal Israel. Then, we need a third look, this time at the crimes of Israel itself on 7 October 2023, because the original headline of 3 months ago has not been altered since despite clear adjustments to the facts showing that the Israeli military itself is responsible for up to 80% of the deaths on that date having expanded its Hannibal Doctrine to include killing its own civilians to prevent their capture. Let’s update the whole thing, see who’s responsible for what and revise the headline. Let’s also investigate the prospect that Netanyahu and his regime knew the Hamas incursion was coming; and were not “surprised” at all, but let it happen precisely as an excuse to launch this GENOCIDE to cleanse the area for BiBi’s “New map” of Israel showed to the UN in September 2023. Many Palestinians prefer to think that they “surprised” Israel; that would be great for them if it were true that they had one-upped the terror state on its own territory. However, the need for one-upman-ship aside, we really need to know if the psychopath Netanyahu knew or didn’t know, and whether he allowed the incursion as a means to carry out GENOCIDE, and that he deliberately mass murdered his own people to blame it on Hamas in order to generate support for GENOCIDE. Then there’s the question of whether this criminal even belongs in leadership, and should be charged, removed and tried for TREASON instead of giving him the luxury of buying time out of jail to kill more innocent Palestinians and send more Isaelis to the slaughter.

FRANCAIS:  Et pourtant, en 1948, une bande de Juifs étrangers du monde entier, qui s’étaient regroupés en Palestine, ont été reconnus par l’ONU comme un État sur la terre d’un autre peuple APRÈS avoir perpétré un génocide contre eux, les avoir dépossédés et avoir volé leurs maisons et leurs biens. Et c’est reparti pour un tour aujourd’hui. Donc, si aujourd’hui ces actes commis par l’État terroriste d’Israël constituent un génocide pur et simple, comment ont-ils pu s’en tirer en 1948 et récolter la RÉCOMPENSE de la reconnaissance d’un État pour entériner leurs actes criminels à l’encontre des innocents Palestiniens. Et encore une fois, pourquoi les Palestiniens devraient-ils être tenus de respecter les normes du soi-disant “droit” international qui a récompensé leur déplacement et leur génocide et qui ne fait RIEN pour eux? Si nous voulons décrier l’incursion du Hamas du 7 octobre 2023, décomposons-la en deux parties: i) une attaque militaire contre les bases militaires israéliennes à l’intérieur du “mur”, un exercice assurément légitime de la part d’un peuple soumis à une occupation illégale, à un siège et à un blocus depuis 75 ans; et 2) un exercice distinct visant à récupérer des Israéliens en tant qu’otages pour un échange de prisonniers – en fait pour un échange d'”otages” puisque les Palestiniens détenus dans les prisons militaires israéliennes sont certainement eux-mêmes des “otages” de l’État criminel d’Israël. Ensuite, nous devons jeter un un troisième regard, cette fois sur les crimes d’Israël lui-même le 7 octobre 2023, car le titre original d’il y a trois mois n’a pas été modifié depuis, malgré des ajustements clairs des faits montrant que l’armée israélienne elle-même est responsable de 80 % des morts à cette date, ayant élargi sa doctrine Hannibal pour inclure le meurtre de ses propres civils afin d’empêcher leur capture. Actualisons l’ensemble, voyons qui est responsable de quoi et révisons le titre. Étudions également la possibilité que Netanyahou et son régime savaient que l’incursion du Hamas était imminente et qu’ils n’ont pas été “surpris” du tout, mais qu’ils l’ont laissée se produire précisément comme excuse pour lancer ce GENOCIDE afin de nettoyer la zone pour la “nouvelle carte” d’Israël de BiBi présentée à l’ONU en septembre 2023. De nombreux Palestiniens préfèrent penser qu’ils ont “surpris” Israël ; ce serait formidable pour eux s’il était vrai qu’ils avaient surpassé l’État terroriste sur son propre territoire. Cependant, le besoin d’un homme unique mis à part, nous avons vraiment besoin de savoir si le psychopathe Netanyahou savait ou ne savait pas, et s’il a autorisé l’incursion comme un moyen de mener un GENOCIDE, et qu’il a délibérément assassiné en masse son propre peuple pour en rejeter la responsabilité sur le Hamas afin de générer un soutien pour le GENOCIDE. Ensuite, la question se pose de savoir si ce criminel a sa place à la tête de l’État et s’il devrait être inculpé, démis de ses fonctions et jugé pour TRÉSOR au lieu de lui permettre de gagner du temps en prison pour tuer davantage de Palestiniens innocents et envoyer davantage d’Israéliens à la boucherie.

Jewish Religious Leader Reveals How He Feels About Israeli Aggression in Gaza (12 December 2023)

Featured

The One-State Solution: the Right of Return

He’s right.  The solution is obvious.  Revoke the statehood of Israel.  The UN screwed up in 1948, it must now restore Palestine “from the river to the sea”.

Why should the innocent Palestinians have to give up any part of their country, any part of their rights.  In what criminal court does the Judge declare that the victim must compromise with the criminals … in this case, the criminals invaded, massacred, abused, robbed and butchered the victims for nearly 80 years and are currently trying to exterminate them.

The UN must now abide by its own declaration that the Palestinians have the right to return to their homeland, and to their homes, and to be compensated for their losses.  Their homeland is all of Palestine.  The UN declaration is correct.  The statehood of Israel is wrong, on so many grounds, including the fact that “Israel” has always flouted and never obeyed international law.  The UN must revoke the illegal statehood of Israel and restore Palestine, with new full statehood, as the “one-state solution”.

The Palestinians have an acknowledged right to go home; and those who barged in as thieves and murderers can now get out.  If the Israelis consider themselves to be Jews, then they have a homeland given to them circa 1928 by Stalin:  Birobidzhan.  The Jews have always had this homeland.  The holocaust is no excuse to exterminate the Palestinians in order to complete the theft of Palestine as a “refuge”.  A refuge well equipped with massive oil fields, by the way, inland and offshore in Gaza and the West Bank.

It’s time for Israelis who think they are “Jews” to pack their bags an head for Birobidzhan.

https://www.ucpress.edu/book/9780520209909/stalins-forgotten-zion
https://web.archive.org/web/20200120143229/http://www.swarthmore.edu/Home/News/biro/
https://www.france24.com/en/europe/20231024-discord-over-israel-hamas-war-erupts-in-the-remote-autonomous-jewish-region-of-birobidzhan
Note:  If Birobidzhan today is not very “Jewish” or “autonomouos”, it’s because the Jews didn’t go, they didn’t take up residence.  It’s now time to go.

“Mass Assassination Factory”: Israel Using AI to Generate Targets in Gaza, Increasing Civilian Toll (December 2nd, 2023)

Featured

‘A mass assassination factory’: Inside Israel’s calculated bombing of Gaza

Permissive airstrikes on non-military targets and the use of an artificial intelligence system have enabled the Israeli army to carry out its deadliest war on Gaza, a +972 and Local Call investigation reveals.

And see: https://www.972mag.com/mass-assassination-factory-israel-calculated-bombing-gaza/

Israeli Children, Brainwashed to Believe that Palestinians are Nazis, call them “swastika-bearers” and Sing to Celebrate their Extermination

Featured

According to Professor Nurit Peled, in Israel, the education system brainwashes children into believing that Palestinians are “Nazis”.  Professor Peled was fired from her position in Israel for speaking out against this kind of brainwashing (and, I might add, child abuse) masquerading as “education”.  Be sure to watch Dr. Peled’s excellent interview in its entirety, but if you’re short on time, watch it especially from the 10-11 minute mark.  Then watch the children’s song, below, and you’ll see that what Dr. Peled says is true.

Israeli children sing:  “We will annihilate everyone in Gaza”

Here is the proof of what Professor Peled is saying.  In this video promoting the extermination of Palestinians, Israeli children sing to celebrate this extermination.  They call the Palestinians “swastika-bearers”.  (Isn’t it interesting that Israelis identify Palestinians, who are mostly Muslims, as Nazis, and Putin identifies Ukrainians, who are mostly Catholics, as Nazis, and in both cases the game is to annex their territories?)  The extermination will take “one year”; the images show it being carried out by planes bombing buildings.  Afterwards, the Jews will be able to “return safely to THEIR homes”… and “plough” THEIR fields.  This implies that Gaza is Israeli land “occupied” by Nazis who must be cleared off it by exterminating them.


Source:
https://electronicintifada.net/blogs/ali-abunimah/watch-israeli-children-sing-we-will-annihilate-everyone-gaza
JooTube removed it (to protect the Palestinians) (NO! To hide the truth!) Fortunately, I have a backup:

And here are the lyrics of the children’s song.
Pay close attention. Hum along, if you like.

“The Friendship Song 2023”

Lyrics by Ofer Rosenbaum and Shulamit Stolero

First Stanza:

Autumn night falls over the beach of Gaza
Planes are bombing, destruction, destruction
Look the IDF is crossing the line
to annihilate the swastika-bearers
In another year there will be nothing there
And we will safely return to our homes
Within a year we will annihilate everyone
And then we will return to plow our fields

Chorus:

And we will remember everyone
the pretty and the pure
We will never let our hearts
forget a friendship like that
Love sanctified with blood
You will return and bloom amongst us

Second Stanza:

We have now run out of words
Our soul still cries out
Our soul not only sings
Today our soul also fights
One people
The people of forever evermore
We won’t stop protecting our homes
We won’t be silent
We will show the world
how today we destroy our enemy

Chorus repeats

Lyrics translated from Hebrew for The Electronic Intifada by David Sheen.


Dictionary

Definitions from Oxford Languages
psy·cho·path
“noun
noun: psychopath; plural noun: psychopaths
A person affected by chronic mental disorder witInfoh abnormal or violent social behavior.”
INFORMAL:  an unstable and aggressive person.
“schoolyard psychopaths will gather around a fight to encourage the combatants”.
Source:


Jordan Peterson Backs Netanyahu’s Lie That Palestine Was An Empty “Ruin” When Jews seized it in 1948 and “Built it up” …

Featured

THE LIE / LE MENSONGE

Palestine was a “barren ruin” with almost no occupants.  The Jews arrived to “build it up” and that’s why they “own” it today.

La Palestine était une “ruine stérile” presque sans occupants. Les Juifs sont arrivés pour la “construire” et c’est pourquoi ils la “possèdent” aujourd’hui.


CLICK TO VIEW THE VIDEO.

TRANSCRIPT

PETERSON:
If you own territory, a vast swath of land, and you’re doing NOTHING to it, and someone comes and SQUATS on it, and spends a lot of time IMPROVING it, at some point they actually develop a valid legal claim to the property itself.  And so, there seems to be something intrinsic to our notion of valid ownership that, if you’re going to occupy a territory, you actually have to DO SOMETHING with it that’s productive.

And so, so that’s, that’s at least part of the claim you’re making at the moment to buttress the notion that the Jewish people have a valid claim to the present territory.

There were [sic] a lot of movement back and forth, but, but, the Jews have actually taken the land AND MADE SOMETHING of it.

NETANYAHU:
Well, I’m saying something else, though.  I’m saying that they held the land for 2,000 years, were kicked out.  The Arabs came and conquered it and immediately lost it to others, and did nothing with it.  The others did nothing with it.  [Now, a metaphor: the “land” (Palestine) is Netanyahu’s alleged former “apartment”:]  Basically, they took over my apartment, okay.  A long time ago.  The guys who took over, who basically kicked me out, were kicked out themselves.  The apartment was left barren, and uh, many decades. – in this case, centuries later. – I come back to this barren mess, okay, this ruin, and I build it up back and I not only improve it, I not only make my ownership based on improvement, but nobody else did anything with it.  There was, there was no someone else.   There practically were no tenants there.  That’s my argument.

THE TRUTH / LA VÉRITÉ

Palestine was a thriving young nation with cities, ports, railroads, shipping, international trade, schools, colleges, mosques, car dealerships, theaters… orchards, farms, factories… until the Jewish terrorists arrived who brutally expelled the Palestinians and moved in.

La Palestine était une jeune nation prospère avec des villes, des ports, des chemins de fer, du transport maritime, du commerce international, des écoles, des collèges, des mosquées, des concessionnaires automobiles, des théâtres… des vergers, des fermes, des usines… jusqu’à l’arrivée des terroristes juifs qui ont chassé les Palestiniens et se sont installés à l’intérieur.

The Genocide in Gaza, Greater Israel and The “Conflict” Between National and International Jewry

Featured

Le génocide à Gaza, le plus grand Israël et le “conflit” entre le judaïsme national et le judaïsme international

Map of Greater Israel

Map of Greater Israel / Carte du plus grand Israël

Foreword — Avant propos

Alors que Gaza est à nouveau en flammes et en ruines suite aux massacres d’Israël, il serait bon d’avoir une vue d’ensemble du véritable conflit.  A ce jour, Netanyahou aurait rasé plus de 200 000 bâtiments à Gaza, le nombre de morts s’envole, l’ONU a massivement dénoncé Israël, des manifestations publiques de masse commencent enfin et doivent s’étendre.  Puisse cet article y contribuer.

With Gaza again in flames and rubble at the hands of mass-murdering Israel, it would be good to have a bird’s-eye view of the real conflict.  To date, Netanyahu has reportedly leveled over 200,000 buildings in Gaza, the death toll is skyrocketing, the UN has massively denounced Israel, mass-public protests are at last beginning and must broaden.  Let this article help in that direction.

Cependant, le véritable conflit, selon Cesare Sacchetti, oppose deux camps de juifs sionistes qui se disputent la domination du monde.  La solution consiste à supprimer le pouvoir des sionistes.

However, the real conflict, according to Cesare Sacchetti, is between two camps of Zionist Jews vying for world domination.   The solution is to suppress Zionist power.

Le billet ci-dessous est une traduction de l’italien “Il genocidio di Gaza, la Grande Israele e quel “conflitto” tra ebraismo nazionale ed internazionale” (“Le génocide à Gaza, le plus grand Israël et le “conflit” entre le judaïsme national et le judaïsme international”) par Cesare Sacchetti de son propre blog, “L’œil de l’aiguille” (La Cruna dell’Ago).  L’article a d’abord été traduit en anglais, puis l’anglais a été traduit en français.

The post below is an English translation from the Italian of “Il genocidio di Gaza, la Grande Israele e quel “conflitto” tra ebraismo nazionale ed internazionale” (“The genocide in Gaza, Greater Israel and the “conflict” between national and international Jewry”) by Cesare Sacchetti from his own blog, “The Needle’s Eye” (L’œil de l’aiguille) (La Cruna dell’Ago).  In turn, the English has been translated into French:  “Le génocide à Gaza, le plus grand Israël et le “conflit” entre le judaïsme national et le judaïsme international“.

Selon Sacchetti, le véritable conflit oppose deux factions du sionisme, chacune cherchant à instaurer un gouvernement mondial.  Les Palestiniens innocents en sont les victimes les plus évidentes ; les Israéliens eux-mêmes sont également des pions dans cette guerre pour le contrôle ultime du monde entre la gauche sioniste et la droite sioniste.

According to Sacchetti, the real conflict is between two factions of Zionism, each seeking to achieve world government.  The innocent Palestinians are its most obvious victims; the Israelis themselves are also pawns in this war for ultimate world control between the Zionist left-wing and the Zionist right-wing.

L’article de M. Sacchetti est magnifiquement et logiquement écrit, bien structuré et présente des faits à prendre en considération avec des implications urgentes pour Gaza et la politique nationale partout dans le monde.

Sacchetti’s article is beautifully and logically written, well-structured and presents facts for consideration with urgent implications for Gaza and national politics everywhere.

La conclusion que j’ai tirée de sa lecture est que nous avons tous le devoir absolu de mettre fin au projet sioniste, quelle que soit sa faction dirigeante, quelle que soit sa forme.  Nous devons immédiatement arrêter le génocide, arrêter et inculper les auteurs, libérer le peuple palestinien de ses conditions intolérables, le dédommager et mettre fin à la destruction de toutes nos cultures, patries et États-nations par des sionistes infiltrés.

The conclusion I have drawn from reading it is that we all have an absolute duty to put an end to the Zionist project, whatever its ruling faction, whatever its form.  We must immediately stop the genocide, arrest and charge the perpetrators, liberate the Palestinian people from their intolerable conditions, compensate them and put an end to the destruction of all our cultures, homelands and nation-states by infiltrating Zionists.

Le temps est écoulé !

Time’s up!

AABooks
28 octobre 2023

AABooks
28 October 2023



Cesare Sacchetti

Lorsque le monde a vu qu’Israël a barbarement tué plus de 500 personnes lors du bombardement de l’hôpital Al-Ahli à Gaza, une nouvelle prise de conscience a probablement eu lieu.

When the world saw that Israel barbarically killed more than 500 people in the bombing of Al-Ahli hospital in Gaza , a new awareness was probably reached.

L’opinion publique mondiale, qui s’est abreuvée pendant des années aux sources contaminées de la grande presse fermement aux mains du lobby sioniste, semble avoir acquis un nouveau niveau de connaissance du conflit israélo-palestinien.

World public opinion, which for years has been drinking from the contaminated sources of the mainstream press firmly in the hands of the Zionist lobby, seems to have acquired a new level of knowledge regarding the Israeli-Palestinian conflict.

Il ne s’agit pas d’une guerre contre le Hamas. Le Hamas n’est même pas touché par Tel Aviv qui se garde bien de traquer les militants du groupe islamiste.

This is not a war against Hamas. Hamas is not even touched by Tel Aviv which is careful not to track down the militants of the Islamist group.

Les islamistes sont au service d’Israël. Ils servent à avoir ce formidable prétexte pour pouvoir bombarder Gaza et tuer autant de civils que possible.

Islamists serve Israel. They serve to have that formidable pretext to be able to bomb Gaza and kill as many civilians as possible.

En fait, le gouvernement de M. Netanyahou ne veut trouver aucune voie vers une coexistence pacifique avec ses voisins palestiniens.

In fact, Netanyahu’s government does not want to find any path to peaceful coexistence with its Palestinian neighbors.

Ils ne sont que des bêtes, ou des goyim si l’on veut utiliser un certain langage talmudique, qu’il faut éliminer impunément car ces “sous-hommes” sont sur la voie d’un objectif plus grand.

They are nothing more than beasts, or goyim if we wanted to use a certain Talmudic language, who must be eliminated with impunity as such “subhumans” are on the path to achieving a greater goal.

Il s’agit d’élargir les frontières actuelles d’Israël pour les ramener à celles du passé racontées dans la Sainte Bible, lorsque l’ancienne nation israélite s’étendait bien au-delà de son territoire actuel pour toucher les territoires de la Mésopotamie, habités aujourd’hui en grande partie par l’Irak et l’Arabie saoudite.

That of expanding the current borders of Israel to bring them back to those of the past narrated in the Holy Bible when the then ancient Israelite nation extended well beyond its current territory to touch the territories of Mesopotamia, inhabited today largely by Iraq and ‘Saudi Arabia.

Derrière ce plan d’expansion se cache une vision de l’impérialisme sioniste fou qui ne peut être mise en œuvre que par l’extermination massive des Palestiniens qui “persistent” à habiter les terres qu’ils peuplent depuis de nombreux siècles.

There is a vision of crazy Zionist imperialism behind this expansionist plan which cannot be implemented except through the mass extermination of the Palestinians who still “persist” in inhabiting the lands they have peopled for many centuries.

Des terres dans lesquelles, après 1948, ils sont soudainement devenus des étrangers lorsque la naissance de l’État juif a entraîné l’une des plus grandes tragédies modernes pour ce peuple oublié et opprimé.

Lands in which after 1948 they suddenly became foreigners when the birth of the Jewish state brought about one of the greatest modern tragedies for this forgotten and oppressed people.

Les Palestiniens n’ont certainement pas derrière eux le capital de banques et d’institutions financières telles que Goldman Sachs ou JP Morgan et ils n’ont certainement pas derrière eux l’appareil médiatique international composé de médias tels que le New York Times et CNN, qui s’efforcent aujourd’hui de dissimuler les crimes de l’État juif.

The Palestinians certainly don’t have behind them the capital of banks and financial institutions such as Goldman Sachs or JP Morgan, and they certainly don’t have behind them the international media apparatus made up of outlets such as the New York Times and CNN, which today strive to conceal the crimes of the Jewish state.

Cependant, pour bien comprendre le conflit et le sang qui coule ces derniers jours, il faut d’abord revenir en arrière, à la genèse de la création de l’État juif et à la naissance du mouvement sioniste.

However, to fully understand the conflict and the bloodshed of recent days, we must first go back to the genesis of the creation of the Jewish state and the birth of the Zionist movement.

La genèse du sionisme

The genesis of Zionism

Lorsque, au début du siècle dernier, le père idéologique du sionisme, Theodor Herzl, a commencé à théoriser sa doctrine qui prévoyait le retour des Juifs en Terre sainte, les Juifs d’Europe se sont montrés très froids.

When, at the beginning of the last century, the ideological father of Zionism, Theodor Herzl, began to theorize his doctrine, which foresaw the return of the Jews to the Holy Land, the Jews of Europe turned a cold shoulder.

Les Juifs se sentaient à l’aise dans les nations où ils avaient vécu pendant des siècles et ne ressentaient pas le besoin de s’installer dans les déserts arides et hostiles de la Palestine.

The Jews were comfortable in the nations in which they had lived for centuries and did not feel any particular need to move to the arid and unwelcoming deserts of Palestine.

Le sentiment de distance et de scepticisme à l’égard du projet d’État juif a été parfaitement exprimé par un homme politique britannique d’origine juive, Edwin Montagu, qui a clairement affirmé que la naissance d’Israël créerait chez les Juifs britanniques un sentiment d’aliénation à l’égard de la Grande-Bretagne.1

The feeling of distance and skepticism towards the project of the Jewish state was perfectly expressed by a British politician of Jewish origins, Edwin Montagu, who clearly stated that the birth of Israel would create in British Jews a feeling of alienation towards Great Britain.1

C’est la raison qui a conduit Montagu à s’opposer à la tristement célèbre déclaration Balfour de 1917, dans laquelle le gouvernement britannique écrivait à Lord Rothschild pour l’assurer que la Palestine deviendrait dorénavant le lieu de prédilection de l’immigration juive.

This was the reason that led Montagu to oppose the infamous Balfour Declaration of 1917 in which the British government wrote to Lord Rothschild and reassured him that from then on Palestine would become the favorite place of Jewish immigration.

En ce sens, la Première Guerre mondiale peut être considérée comme l’événement tout à fait indispensable qui met en marche le mécanisme qui pose la première pierre de la construction d’Israël.

In this sense, the First World War can be seen as the all-important event that sets in motion the mechanism that lays the foundation stone for the construction of Israel.

La désintégration de l’Empire ottoman et le passage du mandat de Palestine des mains des sultans turcs à celles du gouvernement britannique est cet élément historique qui permet au sionisme de franchir une étape définitive dans son projet.

The disintegration of the Ottoman Empire and the transfer of the Mandate of Palestine from the hands of the Turkish sultans to those of the British government was the historical element that enabled Zionism to take a definitive step forward in its project.

Et la Première Guerre mondiale joue à son tour un rôle essentiel dans la réalisation de ce transfert.  En effet, si l’on regarde ce qui s’est passé après la Première et la Seconde Guerre mondiale, on constate qu’elles ont toutes deux servi à atteindre des objectifs très précis et clairement préétablis.

And the First World War in turn plays an essential role in enabling this transfer.  In fact, if we look at what happened after the First and Second World Wars, we see that both served to achieve very precise and clearly pre-established goals.

Celles qui ont vu la création d’institutions supranationales comme la Société des Nations en 1920 et l’ONU en 1945, et celles qui ont permis aux Juifs d’émigrer souvent de force en Palestine, comme ce fut le cas sous le nazisme qui stipulait des accords avec le mouvement sioniste, et de pouvoir ensuite proclamer la naissance de l’État d’Israël.

Those that saw the creation of supranational institutions such as the League of Nations in 1920 and the UN in 1945, and those that enabled Jews to emigrate, often forcibly, to Palestine, as was the case under Nazism, which stipulated agreements with the Zionist movement, and then to proclaim the birth of the State of Israel.

Rothschild est donc cette famille de banquiers ashkénazes qui a eu à cœur la naissance de cet État et c’est le capital de cette dynastie controversée qui a permis à Israël de voir le jour au milieu du XXe siècle.

Rothschild is the family of Ashkenazi bankers who had the birth of this state at heart, and it was the capital of this controversial dynasty that enabled Israel to come into being in the middle of the 20th century.

Cependant, la vision qui anime la naissance de cet État n’a pas grand-chose à voir avec le bien des Juifs ordinaires, souvent utilisés comme chair à canon par le sionisme qui les a laissés mourir dans les camps de concentration, et a beaucoup plus à voir avec un plan d’impérialisme et de domination du monde entier.

However, the vision driving the birth of this state has little to do with the good of ordinary Jews, often used as cannon fodder by Zionism which left them to die in concentration camps, and much more to do with a plan for imperialism and world domination.

L’un des pères fondateurs d’Israël, David Ben Gourion, a très bien expliqué le but ultime qui anime ce plan impérialiste. Dans une interview accordée au magazine américain Life en 1962, il s’est arrêté pour décrire l’avenir qui attendait le monde.

One of Israel’s founding fathers, David Ben-Gurion, explained very well the ultimate goal driving this imperialist plan. In an interview with Life magazine in 1962, he paused to describe the future that awaited the world.

Ben Gourion a déclaré qu’au terme de cette vision, “tous les autres continents seraient unis dans une alliance mondiale qui disposerait d’une force de police internationale. Toutes les armées seront abolies et il n’y aura plus de guerres”.

Ben-Gurion declared that, at the end of this vision, “all the other continents would be united in a world alliance with an international police force. All armies would be abolished and there would be no more wars.

Pour l’homme politique israélien, “à Jérusalem, les Nations Unies érigeront un sanctuaire des prophètes2 au service de l’union fédérée de tous les continents, qui sera le siège de la Cour Suprême de l’Humanité pour résoudre tous les différends entre les continents fédérés, comme l’a prophétisé Isaïe”.

For the Israeli politician, “in Jerusalem, the United Nations will erect a shrine of the prophets2 in the service of the federated union of all continents, which will be the seat of the Supreme Court of Humanity to resolve all disputes between the federated continents, as prophesied by Isaiah”.

Ben Gourion n’a fait que décrire la vision du nouvel ordre mondial dans lequel, une fois achevé, Israël, dans ses anciennes frontières d’origine, assume un rôle de leader absolu parmi les nations.

Ben Gurion merely described the vision of a new world order in which, once completed, Israel, within its ancient original borders, assumes an absolute leadership role among the nations.

C’est cette vision qui anime le parti de droite Likoud de Netanyahou, fortement inspiré par le sionisme messianique d’une secte influente et très puissante dont nous avons parlé à plusieurs reprises, le Chabad Lubavitch.

This is the vision that drives Netanyahu’s right-wing Likud party which is strongly inspired by the messianic Zionism of an influential and very powerful sect that we have spoken about on several occasions, the Chabad Lubavitch.

Au terme de ce plan impérialiste, l’humanité se retrouve opprimée par ce gouvernement mondial qui, selon le Chabad, sera gouverné par un personnage appelé moshiach , qui n’est évidemment pas le Messie chrétien incarné en Jésus, mais un personnage politique autoritaire doté d’un pouvoir absolu et sans précédent.

At the culmination of this imperialist plan, mankind finds itself oppressed by this world government which, according to the Chabad, will be ruled by a figure called moshiach, who is obviously not the Christian Messiah incarnate in Jesus, but an authoritarian political figure endowed with absolute and unprecedented power.

Cela nous amène à l’extermination actuelle de Gaza. Nous assistons à ce massacre parce que le gouvernement israélien actuel est imprégné de cette vision démente et est prêt à tout pour la mettre en œuvre, même si sa réalisation semble encore lointaine.

This brings us to the current-day extermination of Gaza.  We are witnessing this massacre because the present Israeli government is imbued with this demented vision and is prepared to do anything to implement it, even if its realization still seems a long way off.

On peut dire que le monde semble très éloigné d’une centralisation du pouvoir au niveau mondial, compte tenu également de la montée et du retour des États nationaux sur la scène internationale.

It’s fair to say that the world seems a long way from a global centralization of power, given the rise and return of national states on the international stage.

Les États-Unis, bras armé historique du sionisme, se trouvent dans une phase historique de désengagement de leur empire et semblent loin de vouloir s’engager à sauver leur ancien “allié”.

The United States, the long-standing armed wing of Zionism, is in a historical phase of disengagement from its empire and seems far from willing to commit to saving its old “ally”.

Pour mieux comprendre la situation dans les forces armées américaines, il suffit de citer la lettre du général Daniel Hokanson dans laquelle l’officier supérieur déclare clairement que dans les rangs de l’armée américaine, il y a beaucoup d’hostilité à l’égard d’Israël et de ses guerres.

To better understand the situation in the U.S. armed forces, we need only quote General Daniel Hokanson’s letter, in which the senior officer clearly states that within the ranks of the U.S. military, there is a great deal of hostility towards Israel and its wars.

Et le général semble identifier Donald Trump comme le “coupable” de cette situation, ayant lancé plusieurs torpilles [métaphoriques] contre Benjamin Netanyahou.

And the general seems to identify Donald Trump as the “culprit” of this situation, having fired several [metaphorical] torpedoes at Benjamin Netanyahu.

Les contrastes entre le sionisme messianique et le sionisme progressiste

The contrasts between messianic Zionism and progressive Zionism

Il existe également une autre opposition à Israël à l’heure actuelle, incarnée par des forces progressistes et laïques au sein du monde juif.

There is also another form of opposition to Israel today, embodied by progressive and secular forces within the Jewish world.

Cela nous ramène à une question que nous avons déjà abordée à d’autres occasions.  Il existe une sorte de “conflit” entre deux âmes du monde juif.

This brings us back to a question we’ve addressed on other occasions.  There is a kind of “conflict” between two souls in the Jewish world.

Il existe une âme du judaïsme qui place Israël et son rôle de primauté parmi les nations au centre de l’ordre du jour, et cette âme peut être bien représentée par la philosophie politique de Yoram Hazoni, qui a écrit un essai il y a quelques années sur les vertus du nationalisme.

There is a soul of Judaism that places Israel and its role of primacy among the nations at the center of the agenda, and this soul can be well represented by the political philosophy of Yoram Hazoni, who wrote an essay a few years ago on the virtues of nationalism.

Hazoni est également président de l’Institut Herzl et semble fortement influencé par les idéaux du sionisme messianique.

Hazoni is also president of the Herzl Institute and seems strongly influenced by the ideals of messianic Zionism.

Il existe cependant une autre âme, d’inspiration plus internationaliste, qui trouve sa meilleure expression dans le sionisme progressiste de l’Anti Defamation League et de George Soros, juif d’origine hongroise.

There is, however, another soul, more internationalist in inspiration, which finds its best expression in the progressive Zionism of the Anti Defamation League and George Soros, a Jew of Hungarian origin.

George Soros ne se déclare pas ennemi d’Israël et ne nie nullement la “nécessité” de l’existence de cet Etat.  Cependant, sa philosophie politique n’attribue aucun rôle primordial aux nations puisque dans le mondialisme qu’il prône, les cercles et institutions supranationaux tels que le FMI, la Banque mondiale, l’ONU et l’ensemble du réseau des ONG dominent la scène.

George Soros does not declare himself an enemy of Israel, nor does he deny the “necessity” of its existence.  However, his political philosophy assigns no primordial role to nations, since in the globalism he advocates, supranational circles and institutions such as the IMF, the World Bank, the UN and the entire network of NGOs dominate the scene.

Dans ce contexte, les religions disparaissent, les frontières sont abolies et l’amour de la patrie est jugé comme un sentiment rétrograde et “raciste”. Dans certaines parties du monde juif libéral-progressiste, l’exaltation du culte des droits de l’homme règne en maître, en fait la nouvelle religion moderne des Lumières.

In this context, religions disappear, borders are abolished and love of country is judged as a retrograde and “racist” sentiment. In some parts of the liberal-progressive Jewish world, the exaltation of the cult of human rights reigns supreme, making it the new modern religion of the Enlightenment.

C’est un monde sans spiritualité, même dans le pire sens du sionisme messianique, mais plutôt un internationalisme progressiste et laïque avant tout..

It’s a world without spirituality even in the worst sense of messianic Zionism, but rather a progressive, secular internationalism above all.

Cette distinction pourrait se résumer à celle qui oppose, d’une part, un juif nationaliste lié à la vision messianique d’Israël, et d’autre part, un juif internationaliste, plus froid à l’égard d’Israël et qui attribue un rôle de leader à d’autres institutions dans le projet mondialiste.

This distinction could be summed up as that between, on the one hand, a nationalist Jew linked to Israel’s messianic vision, and on the other, an internationalist Jew, colder towards Israel and who attributes a leadership role to other institutions in the globalist project.

C’est aussi la raison pour laquelle nous voyons de plus en plus ces deux mondes se heurter en raison de ce qui semble être des différences irréconciliables sur la vision du monde.

It’s also the reason why we increasingly see these two worlds colliding over what appear to be irreconcilable differences in worldview.

En réalité, il s’agit de désaccords fondés non pas tant sur la réalisation d’une fin, mais sur les moyens d’atteindre l’objectif d’un gouvernement mondial.

In reality, these are disagreements based not so much on the achievement of an end, but on the means to achieve the goal of world government.

Le sionisme messianique se préoccupe de l’expansion de l’État d’Israël et de l’accélération du scénario qui conduit à la venue du moshiach et du gouvernement mondial dominé par lui.

Messianic Zionism is concerned with the expansion of the State of Israel and the acceleration of the scenario leading to the coming of the moshiach and the world government dominated by him.

Le sionisme progressiste ne nie certainement pas le droit à l’existence d’Israël, mais il ne considère pas l’expansion de cet État comme une priorité pour provoquer la fin des nations et la naissance d’une gouvernance internationale.

Progressive Zionism certainly doesn’t deny Israel’s right to exist, but it doesn’t see the expansion of this state as a priority to bring about the end of nations and the birth of international governance.

Il s’agit essentiellement d’un conflit sur la question de savoir qui et quoi doit tenir le sceptre du nouvel ordre mondial.

Essentially, it’s a conflict over who and what should hold the scepter of the new world order.

Cette division permet également de comprendre les différentes positions du centre-droit italien et européen, d’une part, et du centre-gauche italien et européen, d’autre part, à l’égard d’Israël.

This division also makes it possible to understand the different positions of the Italian and European center-right, on the one hand, and the Italian and European center-left, on the other, with regard to Israel.

Les deux courants ne sont rien d’autre que le reflet de ces deux puissances.  Le centre-droit attribue à Israël un rôle de primauté absolue, tandis que le centre-gauche attribue aux clubs transnationaux le rôle de leader du mondialisme.

The two currents are nothing more than a reflection of these two powers.  The center-right assigns Israel a role of absolute primacy, while the center-left assigns transnational clubs the role of leader of globalism.

Malheureusement, nous sommes toujours dans une logique de conflit contrôlé et c’est une caractéristique intrinsèque des démocraties libérales, parfaite pour attribuer le pouvoir aux sociétés et loges maçonniques qui gouvernent ce système en coulisses.

Unfortunately, we’re still in a logic of controlled conflict, and this is an intrinsic characteristic of liberal democracies, perfect for assigning power to the Masonic societies and lodges that govern this system behind the scenes.

À ce stade historique particulier, nous pensons qu’aucun de ces deux objectifs n’est réalisable, car le moment présent et les perspectives d’avenir nous annoncent la fin du monde unipolaire et le retour de la primauté des nations.

At this particular historical stage, we believe that neither goal is achievable because the present moment and future prospects tell us of an end to the unipolar world and a return of the primacy of nations.

Mais ce n’est certainement pas la rationalité et la lucidité qui dominent actuellement le gouvernement de Netanyahou qui, presque en proie à un délire sanglant, bombarde tout et tout le monde, convaincu que sa seule volonté de puissance suffira à faire advenir le Grand Israël.

But this is certainly not the rationality and lucidity that currently dominate Netanyahu’s government, which, almost in the grip of a bloody delirium, bombs everything and everyone, convinced that its sheer will to power is enough to bring about the manifestation of Greater Israel.

A notre avis, le scénario le plus probable est celui d’une aggravation des divisions déjà mentionnées plus haut au sein du judaïsme et qui, pour l’instant, ne semblent pas pouvoir être résolues.

In our opinion, the most likely scenario is that of a deepening of the divisions within Judaism previously mentioned, which for the time being seem incapable of resolution.

La distance séparant la religiosité messianique et la sécularisation progressive des deux partis est trop grande.

The distance separating the messianic religiosity and the progressive secularization of the two parties is too great.

Dans tout cela, il faut encore une fois souligner une autre partie du judaïsme qui peut être considérée comme la plus véridique et la plus authentique et qui est complètement cachée à l’opinion publique italienne et internationale.

In all this, we must once again highlight another part of Judaism that can be considered the most truthful and authentic, and which is completely hidden from Italian and international public opinion.

C’est celle du groupe de juifs haredi de Neturei Karta dirigé par le rabbin Weiss. Pour ces juifs, l’Etat d’Israël désobéit aux commandements de Dieu qui a établi l’interdiction pour les juifs de retourner en Terre Sainte.

This is the position of the Neturei Karta group of haredi Jews led by Rabbi Weiss. For these Jews, the State of Israel is disobeying God’s commandments, which forbid Jews to return to the Holy Land.

Ce sont les juifs que l’on ne voit jamais sur les écrans de télévision et ce sont les juifs les plus proches du christianisme aujourd’hui en raison de leurs positions.

These are the Jews you never see on TV screens, and these are the Jews closest to Christianity today because of their positions.

Et c’est précisément la raison pour laquelle nous n’en entendons jamais parler. Le sionisme messianique, d’une part, et le sionisme progressiste laïc, d’autre part, prétendent représenter et parler au nom de l’ensemble du monde juif, mais ces deux camps sont très loin d’être l’expression du judaïsme originel.

And that’s precisely why we never hear about it. Messianic Zionism, on the one hand, and secular progressive Zionism, on the other, claim to represent and speak on behalf of the entire Jewish world, but these two camps are very far from being the expression of original Judaism.

Il s’agit de deux factions qui n’ont apporté que dévastation et désordre politique et moral partout où elles ont mis les pieds.

They are two factions that have brought nothing but devastation and political and moral disorder wherever they have set foot.

Si le monde chrétien et catholique doit ouvrir un dialogue, c’est précisément avec cette partie du judaïsme que les milieux sionistes veulent étouffer par la force.

If the Christian and Catholic world must open a dialogue, it is precisely with that part of Judaism that Zionist circles want to stifle by force.

Et le monde chrétien et catholique ne peut aujourd’hui dénoncer avec force le génocide dont sont victimes les Palestiniens, victimes d’un projet criminel fou.

And today, the Christian and Catholic world can only forcefully denounce the genocide suffered by the Palestinians, victims of an insane criminal project.

Paradoxalement, par sa fureur génocidaire, Israël a contribué à faire prendre conscience au monde entier que cet État ne se soucie nullement de la sécurité de ses citoyens, considérés comme des pions sacrifiables pour atteindre des objectifs “plus élevés”, ni évidemment de celle de ses voisins, considérés comme des bêtes à exterminer.

Paradoxically, through its genocidal fury, Israel has helped make the whole world aware that this state does not care at all about the safety of its citizens, considered expendable pawns to achieve “higher” goals, nor obviously that of its neighbors considered beasts. to be exterminated.

Cette ambition effrénée et téméraire de dominer tout et tous a définitivement ouvert les yeux de ceux qui les avaient auparavant fermés le plus fermement.

This unbridled and reckless ambition to dominate everything and everyone has definitely opened the eyes of those who had previously closed them most firmly.

Everyone can see that Israel does not want peaceful coexistence with anyone. She wants to dominate and is ready to trample anyone who gets in her way.

Tout le monde a pu constater qu’Israël ne veut pas d’une coexistence pacifique avec qui que ce soit. Il veut dominer et est prêt à piétiner tous ceux qui se mettent en travers de son chemin.

Cependant, ce n’est pas la simple volonté de puissance des Israéliens qui remettra la domination de toute la Palestine au sionisme messianique.

However, it is not the Israelis’ sheer will to power that will hand over domination of the whole of Palestine to messianic Zionism.

There is a reality that goes in the opposite direction, but Tel Aviv stubbornly denies it, which leads us to believe that Israel will pay dearly for its refusal to deal with a world and checks and balances that prevent the realization of its projects.

Il y a une réalité qui va dans le sens contraire, mais Tel-Aviv s’obstine à la nier, ce qui nous amène à penser qu’Israël paiera cher son refus de composer avec un monde et des contre-pouvoirs qui empêchent la réalisation de ses projets.

Même un vieux faucon de l’État profond américain, expression de la dangereuse secte sioniste belliciste des néocons, comme le général David Petraeus, met en garde Israël contre le suicide d’une invasion de Gaza.

Even an old hawk of the American Deep State, an expression of the dangerous Zionist warmongering sect of the neocons, like General David Petraeus, warns Israel against the suicide of an invasion of Gaza.

Le commentaire le plus approprié pour décrire brièvement la situation en Israël semble être celui écrit dans un tweet en hébreu de l’ambassade iranienne en Syrie.

The most appropriate comment to briefly describe the situation in Israel seems to be the one written in a Hebrew tweet from the Iranian embassy in Syria.

Le temps est écoulé.

Time’s up.

 

FOOTNOTES / NOTES EN BAS DE PAGE

1.  AAB:  Donc, dans ce cas.  Comment convaincre ces juifs à l’aise de quitter leur patrie d’adoption et de s’installer en Palestine ? Pourquoi pas un “holocauste” ?

1.  AAB:  So, then.  How does one convince these comfortable Jews to leave their adoptive homelands and move to Palestine?  How about a “holocaust”?

2.  AAB:  Ce “sanctuaire des prophètes” à Jérusalem serait-il le Temple de Salomon, le futur “troisième” temple que les sionistes veulent construire précisément à l’endroit occupé aujourd’hui par la mosquée Al Aqsa, sur le soi-disant “Mont du Temple”?  C’eset l’endroit même où, le 4 octobre 2023, 1000 “juifs colons” ont assiégé la mosquée en criant “Mort aux Arabes !”, après quoi l’incursion du Hamas en Israël a eu lieu le 7 octobre 2023.  Frank Wright affirme que les cris de ces Juifs impliquaient également l’intention de détruire la mosquée pour la remplacer par un nouveau temple de Salomon.

2.  AAB:  Could this “shrine of the prophets” in Jerusalem be the Temple of Solomon, the future “third” temple that the Zionists want to build precisely on the site occupied today by the Al Aqsa mosque, on the so-called “Temple Mount”.  This is the very spot where, on October 4, 2023, 1,000 “settler Jews” laid siege to the mosque, shouting “Death to the Arabs!”, after which the Hamas incursion into Israel took place on October 7, 2023.  Frank Wright states that the shouts of these Jews also implied the intention to destroy the mosque and replace it with a new Solomon’s temple.

Adrien Arcand, dans son livre Le christianisme a-t-il fait faillite ? publié en 1954, explique les conditions requises par les sionistes pour établir leur “nouvel ordre mondial”.  Ces conditions sont la “reconstruction du Temple de Salomon” pour l’établissement du “nouveau Sion”.  “Pour reconstruire le Temple de Salomon, il faut d’abord posséder la Palestine.  Deux guerres mondiales l’ont donnée aux Juifs, avec l’ardeur des États communistes de l’Est et des États maçonniques de l’Ouest.  Ensuite, il faut prendre possession de Jérusalem, puis du site de l’ancien temple, la mosquée d’Umar [Mosquée Al Aqsa sur le soi-disant “Mont du Temple”].”

Adrien Arcand, in his 1954 book Is Christianity Bankrupt? explains the conditions required by Zionists to establish their “new world order”.  These conditions are the “reconstruction of Solomon’s Temple” for the establishment of the “new Zion”.  “To rebuild Solomon’s Temple, Palestine must first be possessed.  Two world wars gave it to the Jews, with the eager zeal of the Communist states of the East and the Masonic states of the West.  Next, possession of Jerusalem must be had; then the site of the ancient temple, the mosque of Umar [Al Aqsa Mosque on the so-called “Temple Mount”].”

Netanyahou a sans aucun doute la mosquée en ligne de mire, et il faut l’arrêter avant qu’il ne l’obtienne, car pour la posséder, il faut exterminer les Arabes. Leur génocide a commencé en 1948 et pourrait bientôt s’achever.

Netanyahu undoubtedly has the mosque in his sights, and he must be stopped before he gets it, because to possess it, the Arabs must be exterminated. Their genocide began in 1948 and may soon be completed.

“Persecuted and Persecutors” by Adrien Arcand (1965):  Republished in Defense of Palestine (October 2023)

Featured

Palestine Armageddon

Palestinians look for survivors after an Israeli airstrike in Rafah refugee camp, southern Gaza Strip on Thursday.  Hatem Ali/Associated Press

EXCLUSIVE English translation from the chapter “Persecuted and Persecutors” in Adrien Arcand’s 1965 book, DOWN WITH HATE: https://downwithhate.wordpress.com/chapter-ii/

“Hebrews entered the Promised land, where “milk and honey flowed”. They entered as predators and despoilers, to enjoy the labor and sacrifices of other peoples. If these despoiled peoples dared to wish to recover their possessions, they automatically became “persecutors” of the poor Jews.

At 3,500 years’ distance, we saw exactly the same spoliation in 1948, when the Jews of Judaic Pharisaism steamrollered over Arab Palestine, chased more than a million Arabs from their homeland of over a millennium; stole from them more than fourteen billion dollars’ worth of farms, estates, city lots, factories and manufacturing plants, boutiques, shops, theaters, public buildings, olive and citrus groves, herds, etc., without any compensation. They then declared by their Knesset (parliament) that the Arabs would never be readmitted to their Palestinian homeland. Then they began a worldwide sale ad vitam aeternam of Israel bonds and a generalized blackmail of certain clients of the Jews to support this stolen state, in the proportion of 75% of the national budget coming from abroad. We sometimes hear “nursemaids” invited from the Israeli State (as others are invited from the Moscow Intourist) convey their delight with what they have seen in predator Israel; they don’t pause for a second to reflect that the most backward Arab or African state in the world would have done far better than Israel had it received from overseas just half of what the Jews have extorted or sucked or sponged. In order to keep their source of raw materials or their jobs, French-Canadian businessmen [1] and trade unionists had to pay, against their will, a lavish tax for the building of the State of Israel.

This kidnapping, this rape, this brigandage of Arab Palestine by the Jews, the greatest crime of true anti-Semitism in our contemporary history (for the Arabs are pure Semites descended from Abraham by his firstborn Ishmael) was conscious, intended, deliberate and premeditated. It was in Montreal itself that proof was provided as early as 1947. In the spring of that year, at the Mount Royal Hotel, the seventh general session of the Canadian Jewish Congress was held. On this occasion, Dr. Nahum Goldmann, a prominent Jew and world notable, who today is president of the World Jewish Congress, was invited as the keynote speaker for the closing banquet. In his speech, reproduced verbatim by the “Congress Bulletin”, the official organ of the CJC, Dr. Goldmann said, to the loud applause of his Jewish audience:

1. The Jews could have had, as their “national” territory, Madagascar, Uganda and other places that had been offered to them;1

2. The Jews demanded Arab Palestine, not because of religious, historical or sentimental reasons, BUT BECAUSE PALESTINE, THE CROSS-ROAD OF THREE CONTINENTS, IS THE STRATEGIC MILITARY CENTER OF THE WORLD, THE STRATEGIC POLITICAL CENTER OF THE WORLD; and because the region contains twenty times more oil reserves than all the known reserves of the two Americas;

3. The Jews had only twelve months at their disposal to seize Arab Palestine, as after these twelve months it would be too late, they might have to wait perhaps another twenty or thirty years before such an opportunity would present itself; there could be no hesitation or delay in depriving the Palestinian Arabs (pure Semites) of their millennial homeland.

And, in fact, less than twelve months after Dr. Goldmann’s speech in Montreal, Jewish military aggression conquered an unarmed Arab Palestine by arms and terror, unaided, without help of any kind. Then, thanks to the pressure of the Jewish plutocrats on Washington and Moscow, in which of these two capitals was de facto status proclaimed the quickest, and then de jure status of the new Jewish state of Israel, which is to say the legitimacy of the cuckoo installed in the nest of the nightingale. After Washington and Moscow, the other UN states (including Canada), so scrupulous when a cannibal is reproached for its cannibalism, hastened to endorse the horrible injustice of Godless Moscow and of the plutocrats of Wall Street by also recognizing the formal existence of the State of Israel. And if Allah listens to the Palestinian Arabs to the point of giving them back their homeland, their fields, their dwellings, their orchards, the world will hear the Jews, thieves and robbers of Arab Palestine, screaming at persecution, hatred and wickedness. They may be right if, as the Talmud affirms, Arabs (like the Christian West) are only cattle, livestock, soulless animals created for the enrichment, service and happiness of the Jews, the only humans with a soul. But if Allah, or Jehovah, or Abba created all men in His image and likeness, the Jewish cry against persecution will be, as always, hypocrisy and Pharisaic lies. The persecutors say they are constantly persecuted: even in (the works of) the Jewish impostor, Sigmund Freud there are quite violent terms to describe this kind of disturbance!”


1.  Arcand was unaware that the Jews had already been given a homeland in 1928 by Stalin:  Jewish Autonomous Region, popularly known as Birobidzhan.

– Footnotes are in the Chapter online.  Visit and read the entire book from 1965 for free, for the first time in English. Download free ebooks, read free translation previews, read the whole book DOWN WITH HATE! https://downwithhate.wordpress.com/chapter-ii/


RECOMMENDED READING:

NEW:  “Why I no longer stand with Israel, and never will again” by Scott Ritter, Oct 13, 2023.

We have here a piece of first class detective work on what is really behind the current unrest in Palestine.

“The Al-Aqsa Mosque

The mosque on the Dome of the Rock in Jerusalem is the third holiest site in Islam. No non-Muslim is permitted to pray there.

On October 4, the mosque was occupied by around 1,000 Israeli settlers. Screaming “death to the Arabs,” this crowd appeared not only to intentionally enrage Muslims worldwide, but also to restate the intention of the ruling government faction (under Netanyahu) to destroy the mosque and rebuild the temple (Solomon’s Temple) in its place.”

Read on.

The Electronic Intifada

Middle East Eye

Israel Funded Hamas Beginning in the 1970s and Is Supported by Netanyahu in G. Edward Griffin’s
Need To Know

Israeli Genocide and its Willing Accomplices (08.11.2014 :: Middle East) by James Petras

Venom and Vomit – History of Zionism

Israel’s killing machine is really most effective at murdering unarmed civilians

Fighting Against the USSR Didn’t Necessarily Make You a Nazi

Featured


Mr. Yaroslav Hunka seen against the background of Adrien Arcand and his National Unity Party leaders, interned without trial as “Nazis” during the Second World War. / M. Yaroslav Hunka vu dans le contexte d’Adrien Arcand et de ses dirigeants du Parti de l’unité nationale, internés sans procès comme “nazis” pendant la Seconde Guerre mondiale.

Se battre contre l’URSS ne fait pas nécessairement de vous un nazi

And neither does wearing a swastika make you a Nazi.
Et le fait de porter une croix gammée ne fait pas non plus de vous un nazi.

A photograph of SS Galizien soldier Yaroslav Hunka

A photograph of SS Galizien soldier Yaroslav Hunka, taken between 1943 and 1945 | Creative Commons via Wikimedia / Une photographie du soldat SS Galizien Yaroslav Hunka, prise entre 1943 et 1945 | Creative Commons via Wikimedia

AVANT PROPOS

FOREWORD

Je vous livre cet article de POLITICO en français parce qu’il s’agit d’une leçon importante dans les annales d’Arcand, et certainement dans beaucoup d’autres.

I’m bringing you this POLITICO article in French because it’s an important lesson in Arcand’s annals, and certainly in many others.

L’histoire de M. Yaroslav Hunka, transformé en chien d’appât pour des raisons de commodité politique, n’est pas le premier cas canadien d’hommes innocents qualifiés de nazis génocidaires alors qu’ils n’étaient rien de tout cela.  Vous pouvez deviner à qui je fais allusion.  Vous avez vu la photo d’en-tête.  Et dans leur cas, certains hommes sont morts pendant l’internement à cause de la “simplicité” brutale des masses non lavées, propagandées et satisfaites.  Le pauvre M. Hunka risque de voir sa propre vie emportée par le stress.  Il a déjà perdu sa maison, ayant fui clairement pour éviter les menaces et le harcèlement.

The story of Mr. Yaroslav Hunka, turned into a bait dog for political convenience, is not the first Canadian case of innocent men being branded genocidal Nazis when they were nothing of the sort.  You can guess who I’m referring to.  You’ve seen the header photo.  And in their case, some men died during internment because of the brutal “simplicity” of the propagandized and contentedly unwashed masses.  Poor Mr. Hunka is in danger of seeing his own life swept away by the stress.  He has already lost his home, having fled clearly to avoid threats and harassment.

Keir Giles a très bien résumé la situation.  Je laisse à cet homme intelligent et lettré le soin d’apporter des précisions précieuses.

Keir Giles has summed it up very well.  I’ll leave it to this intelligent and literate man to make some invaluable points.

dingbat

Se battre contre l’URSS ne fait pas nécessairement de vous un nazi

Fighting Against the USSR Didn’t Necessarily Make You a Nazi

Par Keir Giles.  2 octobre 2023 4:00 am CET  Lecture en 6 minutes

By Keir Giles.  October 2, 2023 4:00 am CET  6-minute read

Source :  POLITICO

Source:  POLITICO

Keir Giles est auteur et tableteur.  Son dernier ouvrage, “Russia’s War on Everybody” (La guerre de la Russie contre tout le monde), examine les effets de l’influence néfaste de la Russie dans le monde sur les gens ordinaires.

Keir Giles is an author and commentator. His most recent book, “Russia’s War on Everybody,” looks at the effects that Russia’s malign influence around the world has on ordinary people.

Tout le monde sait qu’un mensonge peut traverser la moitié du monde avant même que la vérité n’ait mis ses bottes.

Everybody knows that a lie can make it halfway around the world before the truth has even got its boots on.

L’agitation actuelle autour de la reconnaissance par le Parlement canadien de l’ancien soldat SS Yaroslav Hunka met en lumière l’une des raisons les plus importantes

And the ongoing turmoil over Canada’s parliament recognizing former SS trooper Yaroslav Hunka highlights one of the most important reasons why.

Une vérité fausse mais simple est bien plus convaincante qu’une vérité compliquée et nuancée.  C’est un problème majeur pour les démocraties occidentales qui tentent de lutter contre la désinformation et la propagande en y opposant la vérité, et l’une des raisons pour lesquelles le fact-checking et le debunking n’ont qu’une utilité limitée pour ce faire.

Something that’s untrue but simple is far more persuasive than a complicated, nuanced truth — a major problem for Western democracies trying to fight disinformation and propaganda by countering it with the truth, and one reason why fact-checking and debunking are only of limited use for doing so.

Dans le cas de Hunka, l’indignation générale découle de son enrôlement dans l’une des légions étrangères de la Waffen-SS, qui combattait les forces soviétiques sur le front oriental de l’Allemagne.  C’est aussi une démonstration du fait que lorsque l’histoire est compliquée, elle peut être un cadeau pour les propagandistes qui exploitent l’attrait de la simplicité.

In the case of Hunka, the mass outrage stems from his enlistment with one of the foreign legions of the Waffen-SS, fighting Soviet forces on Germany’s eastern front.  And it’s a demonstration of how when history is complicated, it can be a gift to propagandists who exploit the appeal of simplicity.

Cette histoire est compliquée car, à l’époque, combattre l’URSS ne faisait pas nécessairement de vous un nazi, mais simplement quelqu’un qui avait le choix atroce de savoir auquel de ces deux régimes de terreur il fallait résister.  Cependant, l’idée que les volontaires et les conscrits étrangers étaient affectés à la Waffen-SS plutôt qu’à la Wehrmacht pour des raisons administratives plutôt qu’idéologiques est difficile à faire accepter à un public conditionné à croire que la tâche principale de la SS était le génocide.  Et des récits simples comme “tous les membres de la SS étaient coupables de crimes de guerre” sont plus répandus parce qu’ils sont beaucoup plus simples à comprendre.

This history is complicated because fighting against the USSR at the time didn’t necessarily make you a Nazi, just someone who had an excruciating choice over which of these two terror regimes to resist.  However, the idea that foreign volunteers and conscripts were being allocated to the Waffen-SS rather than the Wehrmacht on administrative rather than ideological grounds is a hard sell for audiences conditioned to believe the SS’s primary task was genocide.  And simple narratives like “everybody in the SS was guilty of war crimes” are more pervasive because they’re much simpler to grasp.

Les ennemis du Canada se sont donc accrochés à ces récits simples, tout comme les citoyens concernés au Canada même, le faux pas de Hunka étant utilisé par la Russie et ses partisans pour attaquer l’Ukraine, le Canada et l’association de chaque pays avec l’autre.

Canada’s enemies have thus latched on to these simple narratives, alongside concerned citizens in Canada itself, with the misstep over Hunka being used by Russia and its backers to attack Ukraine, Canada and each country’s association with the other.

Selon l’ambassadeur de Russie au Canada, l’unité de Hunka “a commis de multiples crimes de guerre, y compris des meurtres de masse, contre le peuple russe, les Russes ethniques. C’est un fait avéré”. Mais chaque fois qu’un fonctionnaire russe qualifie quelque chose de “fait avéré”, cela devrait déclencher des alarmes. Et bien sûr, ici aussi, les faits ont été inventés de toutes pièces. Des enquêtes exhaustives et répétées – menées non seulement dans le cadre du procès de Nuremberg, mais aussi par les autorités britanniques, canadiennes et même soviétiques – ont abouti à la conclusion qu’aucun crime de guerre ou atrocité n’avait été commis par cette unité particulière.

According to Russia’s ambassador in Canada, Hunka’s unit “committed multiple war crimes, including mass murder, against the Russian people, ethnic Russians.  This is a proven fact.”  But whenever a Russian official calls something a “proven fact,” it should set off alarms.  And sure enough, here too the facts were invented out of thin air.  Repeated exhaustive investigations — including by not only the Nuremberg trials but also the British, Canadian and even Soviet authorities — led to the conclusion that no war crimes or atrocities had been committed by this particular unit.

Mais il ne s’agit là que du dernier rebondissement d’une campagne de longue haleine menée par l’ambassade de Russie à Ottawa, qui remonte même à l’époque soviétique, lorsque l’URSS utilisait les accusations de collaboration avec les nazis à des fins politiques dans le cadre de ses opérations de “mesures actives”.

But this is just the latest twist in a long-running campaign by the Russian Embassy in Ottawa, dating back even to Soviet times, when the USSR would leverage accusations of Nazi collaboration for political purposes as part of its “active measures” operations.

Étant donné le passé d’agression et d’atrocités de Moscou au cours de la Seconde Guerre mondiale et de ses conséquences, les accusations russes sont empreintes d’un cynisme particulier.  La Russie se sent à l’aise pour parler de “nazis”, réels ou imaginaires, en Ukraine ou ailleurs, car contrairement à l’Allemagne nazie, les dirigeants et les soldats de l’Union soviétique n’ont jamais été jugés pour leurs crimes de guerre.  La Russie s’accroche aux procès de Nuremberg comme à une référence de légitimité parce qu’en tant que puissance victorieuse, elle n’a jamais été soumise au même examen.  Pourtant, avant et après leur collaboration pour se partager l’Europe de l’Est, les Soviétiques et les nazis avaient tant de choses en commun qu’il est désormais illégal de souligner ces similitudes en Russie.

And given Moscow’s own history of aggression and atrocities during World War II and its aftermath, there’s a special cynicism underlying the Russian accusations.  Russia feels comfortable shouting about “Nazis,” real or imaginary, in Ukraine or elsewhere, because unlike Nazi Germany, leaders and soldiers of the Soviet Union were never put on trial for their war crimes.  Russia clings to the Nuremberg trials as a benchmark of legitimacy because as a victorious power, it was never subjected to the same reckoning.  And yet, both before and after their collaborative effort to carve up eastern Europe between them, the Soviets and the Nazis had so much in common that it’s now illegal to point these similarities out in Russia.

Pourtant, les ennemis de la démocratie ne sont pas les seuls à souscrire à cette séduisante simplicité.  Les groupes de défense des intérêts juifs au Canada ont, à juste titre, condamné haut et fort la reconnaissance de Hunka.  Mais là encore, les accusations risquent d’être davantage influencées par des idées fausses et des suppositions que par l’histoire et les preuves.

Yet, it’s not just enemies of democracy that are subscribing to the seductively simple.  Jewish advocacy groups in Canada have been understandably loud in their condemnation of Hunka’s recognition.  But here, too, accusations risk being influenced more by misconception and supposition than history and evidence.

Les Amis du Centre Simon Wiesenthal ont fait part de leur indignation, notant que les “crimes contre l’humanité commis par l’unité de Hunka pendant l’Holocauste sont bien documentés” – une déclaration qui ne semble pas avoir plus de substance que l’accusation portée par la Russie.

The Friends of Simon Wiesenthal Center registered its outrage, noting that Hunka’s unit’s “crimes against humanity during the Holocaust are well-documented” — a statement that doesn’t seem to have any more substance than the accusation by Russia.

En fait, lors d’enquêtes antérieures sur le même groupe menées par une commission d’enquête canadienne, Simon Wiesenthal lui-même s’est avéré avoir porté des accusations générales qui ont été jugées “presque totalement inutiles” et qui ont “donné au gouvernement canadien une quantité considérable de travail sans but”.

In fact, during previous investigations of the same group carried out by a Canadian Commission of Inquiry, Simon Wiesenthal himself was found to have made broad accusations that were found to be “nearly totally useless” and “put the Canadian government to a considerable amount of purposeless work.”

Le résultat de tout cela est que des personnes par ailleurs intelligentes essaient maintenant de se surpasser les unes les autres dans un concert de condamnations sans preuves.

The result of all this is that otherwise intelligent people are now trying to outdo each other in a chorus of evidence-free condemnation.

Au Parlement lui-même, la députée conservatrice canadienne Melissa Lantsman a qualifié Hunka de “monstre”.  Entre-temps, le ministre polonais de l’éducation semble avoir décidé de demander d’abord l’extradition de Hunka vers la Pologne, puis d’essayer de déterminer s’il a réellement commis un crime par la suite.  L’ostracisme s’étend maintenant aux membres de la famille de Hunka, qui sont nés bien après qu’un crime ait pu être commis pendant la Seconde Guerre mondiale.

In Parliament itself, Canadian Conservative MP Melissa Lantsman called Hunka “a monster.”  Meanwhile, Poland’s education minister appears to have decided to first seek Hunka’s extradition to Poland, then try to determine whether he has actually committed any crime afterward.  And the ostracism is now extending to members of Hunka’s family, born long after any possible crime could have been committed during World War II.

L’épisode montre qu’il est difficile, mais essentiel, de faire face à des vérités complexes.  Malheureusement, une approche de démystification ou de vérification des faits pour contrer la désinformation repose sur un public prêt à consacrer du temps et des efforts à la lecture de la version exacte des événements, et à s’intéresser à sa découverte en premier lieu.  Cela signifie que le débogage fonctionne principalement pour des publics très spécifiques, tels que les fonctionnaires, les analystes, les universitaires et (certains) journalistes.

The episode shows that dealing with complex truths is hard but essential.  Unfortunately, though, a debunking or fact-checking approach to countering disinformation relies on an audience willing to put in the time and effort to read the accurate version of events, and be interested in discovering it in the first place.  This means debunking mainly works for very specific audiences, like government officials, analysts, academics and (some) journalists.

Mais la plupart d’entre nous, surtout lorsqu’ils parcourent les médias sociaux, sont plutôt susceptibles d’avoir un intérêt superficiel et fugace, ce qui signifie qu’un long exposé sur les raisons pour lesquelles une information donnée est erronée aura beaucoup moins de chances de nous atteindre et d’avoir un impact.

But most of the rest of us, especially when just scrolling through social media, are instead likely to have a superficial and fleeting interest, which means a lengthy exposition of why a given piece of information is wrong will be far less likely to reach us and have an impact.

Dans le cas des Hunka, il existe des commentaires qui présentent une vision plus équilibrée de l’histoire complexe, mais ils sont rares et, lorsqu’ils existent, ils sont malheureusement très longs – ce qui contraste directement avec la plupart des récits de propagande diffusés avec succès par la Russie et ses agents.  Malheureusement, une idée suffisamment simple pour tenir sur un T-shirt est bien plus puissante qu’une réfutation qui doit commencer par “eh bien, en fait …”.

In the Hunka case, commentary taking a more balanced view of the complex history does exist, but it’s rare, and when it does occur, it is by unfortunate necessity very long — a direct contrast to most propaganda narratives that are successfully spread by Russia and its agents.  Sadly, an idea simple enough to fit on a T-shirt is vastly more powerful than a rebuttal that has to start with “well, actually …”

Le Premier ministre canadien Justin Trudeau vient de présenter des excuses en son nom propre pour l’ovation dont Hunka a fait l’objet.  Cependant, toute discussion ultérieure sur cette erreur doit être formulée avec précaution, car toute suggestion que le Canada fait preuve de contrition pour avoir “honoré un nazi” reviendrait à accepter la réécriture de l’histoire par la Russie et ses partisans, et à concéder des allégations de culpabilité de Hunka qui ne reposent sur aucune preuve.

Canadian Prime Minister Justin Trudeau has now issued an apology in his own name over Hunka’s ovation too.  However, any further discussion of the error has to be carefully phrased, as any suggestion that Canada is showing contrition for “honoring a Nazi” would acquiesce to the rewriting of history by Russia and its backers, and concede to allegations of Hunka’s guilt that have no basis in evidence.

Il est vrai que Hunka n’aurait jamais dû être invité à la Chambre des communes du Canada.  Mais ce n’est pas parce qu’il serait lui-même coupable d’un quelconque crime.  À tort ou à raison, sur une question aussi toxique, il était inévitable que l’invitation fournisse une occasion en or à la propagande russe.

It’s true that Hunka should never have been invited into Canada’s House of Commons.  But that’s not because he himself might be guilty of any crime.  Rightly or wrongly, on an issue so toxic, it was inevitable the invitation would provide a golden opportunity for Russian propaganda.

Lire Adrien Arcand sur le procès de Nuremberg.

Read Adrien Arcand on the Nuermberg Trials.


Published January 2023.  Available at Amazon.  I don’t make any money from this link.  I just think that this article is great, and I’d love to read his book. / Je ne gagne pas d’argent avec ce lien.  Je pense juste que cet article est génial, et j’adorerais lire son livre.


Featued Image:  A Ukrainian soldier in WWII, fought the Soviets, Canadian citizen Yaroslav Hunka sitting as a guest of honour in the Parliament at Ottawa before they decided to loose the dogs on him.
Image en vedette :  Soldat ukrainien de la Seconde Guerre mondiale, combattant les Soviétiques, le citoyen canadien Yaroslav Hunka, invité d’honneur au Parlement d’Ottawa, avant qu’ils ne décident de lâcher les chiens sur lui.

Letter of Adrien Arcand to Premier Daniel Johnson, on Unitary Authority (13 June 1963)

Featured

St. Thomas Aquinas, Angelic Doctor, Theologian And Philosopher

St. Thomas Aquinas, Angelic Doctor, Theologian And Western Medieval Philosopher.  (1225-1274)

No deputy Pope
Pas de pape adjoint

PERSONNEL.

PERSONAL.

Lanoraie, P.Q.,
13 juin 1963.

Lanoraie, P.Q.,
June 13, 1963.

Mon chef provincial,

My provincial leader,

A deux reprises cette semaine, en écoutant les nouvelles télévisées, j’ai entendu l’expression “M. Jean-Jacques Bertrand, CHEF ADJOINT de l’Union Nationalo”.  Je connais la gent journalistique, pour avoir fondé son syndicat en 1929 et en avoir été élu le premier président, alors que j’étais à La Presse.  Il semble que l’on veuille se donner le mot, dans la presse écrite, parlée et télévisée, pour imposer un chef adjoint à l’Union Nationale.

Twice this week, while listening to the television news, I heard the expression “Mr. Jean-Jacques Bertrand, DEPUTY LEADER of the Union Nationale”.  I know the journalistic gentry, having founded their union in 1929 and been elected their first president while I was at La Presse.  It seems that the written, spoken and televised press wants to impose a deputy leader on the Union Nationale.

Ca qui a fait la rapide et triste destruction du Crédit Social dernièrement, c’est l’existence de deux têtes simultanées, un chef en titre et un chef adjoint, l’un disant blanc quand l’autre disait noir.  La double “chefferie” est ce qu’il peut y avoir de plus nocif et funeste en toute organisation imaginable.  Voyons-nous un pape adjoint dans l’Eglise, un colonel adjoint dans un régiment, un commandant adjoint à bord d’un navire, etc.  L’autorité, en principe, doit être (suivant s. Thomas d’Aquin) personnelle, une, constante et sans partage.

What brought about the rapid and sad destruction of Social Credit lately, is the existence of two simultaneous heads, a titular head and a deputy head, one saying white while the other said black.  Double “leadership” is the most harmful and disastrous thing in any organization imaginable.  Do we see a deputy pope in the Church, a deputy colonel in a regiment, a deputy commander on board a ship, etc.  Authority, in principle, must be (according to St. Thomas Aquinas) personal, one, constant and undivided.

Respectueusement vôtre,

Respectfully yours,

(Adrien Arcand)

(Adrien Arcand)

P.S.—Aucun accusé de réception n’est nécessaire ou attendu.—A.A.

P.S. —No acknowledgement of receipt is necessary or expected.—A.A.

Afterword /Postface

Selon “The Internet Encyclopedia of Philosophy“, “une grande partie de l’enseignement politique de l’Aquinate est adaptée de la science politique aristotélicienne qu’il a étudiée en détail et à laquelle il a largement adhéré”.

The Internet Encyclopedia of Philosophy says that “much of Aquinas’ political teaching is adapted from the Aristotelian political science which he studied in great detail and which he largely embraced”.

La référence d’Arcand à Saint Aquin dans cette lettre au premier ministre Johnson aide à expliquer le désir d’Arcand de résoudre le système parlementaire divisé en un seul en éliminant les partis politiques.  J’ai discuté ailleurs de la possibilité distincte qu’il était sur la bonne voie ; que le système parlementaire britannique a commencé comme un parlement unitaire et que sa doctrine constitutionnelle le considère comme indivisible.  Se retirer du système des partis pourrait bien être pleinement constitutionnel.

Arcand’s reference to Saint Aquinas in this letter to Premier Johnson helps to explain Arcand’s desire to resolve the divided Parliamentary system into one by eliminating political parties.  I have elsewhere discussed the distinct possibility that he was on the right track; that the British parliamentary system began as a unitary parliament and its constitutional doctrine views it as indivisible.  Retreating from the party system might well be fully constitutional.

Arcand était clairement un monarchiste.

Arcand was clearly a monarchist.

Apparemment, saint Aquin pensait que la meilleure forme de gouvernement était la monarchie et que, selon la philosophie aristotélicienne, un bon monarque devait être capable de séparer l’Église de l’État afin de rendre justice à tous les citoyens, et de donner une voix à tous les citoyens.

Apparently, Saint Aquinas believed that the best form of government is a monarchy; and that according to Aristotelian philosophy, a good monarch should be able to separate church from state to give justice to all citizens, and to all citizens, a voice.

Arcand était-il conscient de cela ?  Était-il d’accord avec cela ?  Et si oui, comment prévoyait-il d’y parvenir avec son Corporatisme ?

Was Arcand aware of this?  Did he agree with it?  And if so, how did he plan to go about achieving it with his Corporatism?

La lettre d’Arcand au premier ministre Johnson a été transcrite pour Adrien Arcand Books à partir d’une photocopie de la copie carbone de l’original dactylographié qui se trouve dans les Collections spéciales du campus Vanier de l’Université Concordia.

Arcand’s letter to Premier Johnson was transcribed for Adrien Arcand Books from a photocopy of the carbon copy of the typewritten original in Special Collections at the Vanier campus of Concordia University.

Ma photocopie de la lettre à Johnson est une page de format légal, numérotée 1123.

My photocopy of the letter to Johnson is one legal-sized page, numbered 1123.

Letter of Adrien Arcand to Premier Daniel Johnson, 13 May 1963

Vanier Special Collections finding aid re #1123, letter of Adrien Arcand in French to “Mon. Daniel Johnson”. 13-06-1963, at Lanoraie.

Voir à peu près au milieu du fichier PDF, “Liste des conteneurs Arcand 2014 (Collections spéciales”, Campus Vanier, Université Concordia).

See about halfway down the PDF file, “Arcand Container List 2014 (Special Collections”, Vanier Campus, Concordia University).

Adrien Arcand’s Vision of Light was Profoundly Christian, not Pagan (7 December 2021)

Featured

Interior of the Notre-Dame Cathedral in Paris

Interior of the Notre-Dame Cathedral in Paris
Intérieur de la cathédrale Notre-Dame de Paris

FOREWORD / AVANT-PROPOS

Cet article est en effet largement issu du contenu d’une lettre que j’ai envoyée à un lecteur du “ADRIEN ARCAND BOOKS”.  Cependant, ici, je développe un peu pour ajouter une référence pertinente de Pierre Trépanier dans son ouvrage La religion dans la pensée d’Adrien Arcand, Les Cahiers des dix, Numéro 46, 1991. URL : https://id.erudit.org/iderudit/1015587a

This article is indeed largely produced from the contents of a letter I sent to a reader of Adrien Arcand Books.  However, here, I elaborate a bit to add a relevant reference from Pierre Trépanier in his La religion dans la pensée d’Adrien Arcand, Les Cahiers des dix, Numéro 46, 1991.  URL:  https://id.erudit.org/iderudit/1015587a

Aux pages 232 et 233, et dans la note 65, sur la base de prières composées par Arcand et publiées par lui en 1936, et d’autres signes de sa foi catholique, le professeur Trépanier conclut qu’Adrien Arcand est bien un fervent catholique romain.  Il n’est pas un païen attiré par des notions dérivées d’un ancien culte solaire (comme cela pourrait être lié à certains fascismes ou à certaines interprétations de la svastika).  Dit Trépanie à la p. 232, dans “La Religion“.

At pages 232 and 233, and in footnote 65, on the basis of prayers composed by Arcand and published by him in 1936, and other signs of his Catholic faith, Professor Trépanier concludes that Adrien Arcand is indeed a devout Roman Catholic.  He is not a pagan drawn to notions derived from an ancient solar cult (as might be tied to some fascisms or some interpretations of the swastika).  Says Trépanier, at p. 232 in “La Religion”:

“Arcand ne se contente pas de professer toute la doctrine du Credo  et du Catéchisme, il sait s’élever à l’acte religieux par excellence, le plus pur, le plus éloigné de toute superstition:  l’adoration.  En témoignent les magnifiques prières qu’il adresse successivement aux trois personnes de la Sainte Trinité, au début de son Livre d’heures.  Il y rend à Dieu l’hommage suprême et toute action de grâces, et s’abandonne à sa volonté.  Sa foi est adulte et raisonnée, sans mièvrerie, axée d’abord et avant tout sur la Trinité.

“Arcand does not content himself with professing the whole doctrine of the Creed and the Catechism; he knows how to rise to the religious act par excellence, the purest, the most remote from all superstition:  adoration.  Witness the magnificent prayers that he addresses successively to the three persons of the Holy Trinity at the beginning of his Book of Hours.  He gives to God the supreme homage and all thanksgiving, and abandons himself to His will.  His faith is mature and reasoned, focused first and foremost on the Trinity, without being mawkish.

Et, à la note de bas de page 65: “Certains pourraient voir dans les passages où s’exprime la préférence d’Arcand pour la «Flamme divine» (Mon livre d’heures, p 9) des références cryptopaïennes.  Il est indéniable qu’en dehors du monde judéo-chrétien le culte solaire a occupé une place de choix dans les religions, le mithracisme n’étant qu’une de ses formes les plus connues (Geoffrey Parrindcr. éd., World Religions From Ancient History to the Present, New York, Facts on File Publications.  1971, p. 175).  On sait aussi la place du soleil dans le mythe.  Il serait tentant de retenir l’hypothèse solaire étant donné les résurgences néo-païennes qui ont accompagné certains courants fascistes ou nazis.  Mais on ne peut la retenir dans le cas d’Arcand, rien dans Mon livre d’heures  n’autorisant pareille interprétation.  En outre, la foi au Saint-Esprit est d’obligation pour tout catholique, et l’étonnant serait qu’elle ne se rencontrât pas chez Arcand (Catéchisme, art. 106-114).”

And, at footnote 65: ”Some might see in the passages where Arcand’s preference for the “divine flame” is expressed (Mon livre d’heures, p. 9) cryptopagan references.  It is undeniable that outside the Judeo-Christian world the solar cult has occupied a prominent place in religions, Mithraism being only one of its best known forms (Geoffrey Parrinder, ed., World Religions From Ancient History to the Present, New York, Facta on File Publications.  1971, p. 175).  We also know the place of the sun in myth.  It would be tempting to retain the solar hypothesis given the neo-pagan resurgences that accompanied certain fascist or Nazi currents.  But it cannot be accepted in Arcand’s case, as nothing in My Book of Hours  would allow such an interpretation.  Moreover, faith in the Holy Spirit is obligatory for all Catholics, and it would be surprising if it were not found in Arcand (Catechism, Articles 106-114).

J’ajoute maintenant à la conclusion du professeur Trépanier en démontrant, à partir de sources supplémentaires, que la notion de lumière d’Adrien Arcand, de la “Flamme divine”, est en effet entièrement catholique romaine.  Dans un article séparé (en cours d’élaboration), je proposerai la Roumanie catholique orthodoxe (1910) comme la véritable source de la svastika d’Arcand ; mais encore une fois, il aura modifié l’idéologie connexe pour formuler sa propre signification.  Comme l’a souligné le professeur Trépanier, “l’histoire n’est pas cartésienne”, c’est-à-dire que l’histoire ne se reproduit pas mécaniquement, comme un tampon en caoutchouc, d’un lieu et d’une époque à l’autre.

I now add to Professor Trépanier’s conclusion by demonstrating from additional sources that Adrien Arcand’s notion of light, of the “Divine Flame”, is indeed entirely Roman Catholic.  In a separate article (in development), I will propose Orthodox Catholic Romania (1910) as the real source of Arcand’s own swastika; but once again, he will have modified the connected ideology to formulate his own signification.  As Professor Trépanier pointed out, “l’histoire n’est pas cartésienn” (history is not Cartesian), meaning that history does not reproduce itself mechanically, like a rubber stamp, from one place and time to another.

Arcand's "Divine Flame" / La "Flamme divine" d'Arcand

Arcand’s “Divine Flame” from the masthead of L’Unité Nationale, No. 5 (289), Montreal edition, March 1956.* / La “Flamme divine” d’Arcand, tirée de l’en-tête de L’Unité Nationale, n° 5 (289), édition de Montréal, mars 1956.*


THE LETTER / LA LETTRE

(With some additions / Avec quelques ajouts)

La vision de la lumière d’Adrien Arcand était profondément chrétienne, pas païenne (7 décembre 2021)

Adrien Arcand’s Vision of Light was Profoundly Christian, not Pagan (7 December 2021)

Une lettre à un lecteur d’Adrien Arcand Books.  Envoyée par moi le 7 décembre 2021 par courriel.

A letter to a reader of Adrien Arcand Books.  Sent by me on December 7, 2021 by email.

Bonjour.  Je suis très heureuse d’avoir de vos nouvelles.

Hello.  I’m very happy to hear from you.

La torche enflammée (la flamme brûlante; flambeau) : J’ai essayé de traiter un peu de cela parce que Pierre Trépanier dans son “fameux” article sur la religion dans la pensée d’Adrien Arcand, essaie de savoir si Arcand est païen ou chrétien.  Et Trépanier regarde le concept de la lumière, de la flamme, du flambeau, comme possiblement païen et essaie de trouver une voie pour pouvoir dire que la vision de la lumière d’Arcand était chrétienne.  Je pense que Trépanier aurait pu trouver sa réponse dans l’œuvre même d’Arcand.

The flaming torch:  I tried to deal with this a little bit because Pierre Trépanier in his “famous” article on religion in Adrien Arcand’s thought, tries to find out whether Arcand is pagan or Christian.  And Trépanier looks at the concept of light, of the flame, of the torch, as possibly pagan and tries to find a way to be able to say that Arcand’s vision of the light was Christian.  I think that Trépanier could have found his answer in Arcand’s own work.

Nous avons au moins deux preuves, issues de l’œuvre même d’Arcand, que son concept de lumière est catholique.  Il le dit directement dans La République universelle, dans le premier chapitre sur le libéralisme, où il décrit la chute de Lucifer.

We have at least two pieces of evidence, from Arcand’s own work, that his concept of light is Catholic.  He says it directly in The Universal Republic, in the first chapter on liberalism, where he describes the fall of Lucifer.

”S’il est vraique la lumière ne peut venir que de la source de toute lumière, Dieu Lui-même, il est pareillement vrai que l’éloignement de Dieu ne peut conduire qu’aux ténèbres.”

“If it is true that light can come only from the source of all light, God Himself, it is equally true that withdrawal from God can only lead to darkness.”

Et nous pouvons le déduire de Is Christanity Bankrupt ?  où il dit :

And we can infer this from Is Christanity Bankrupt ?

Mais la nôtre, cette civilisation chrétienne occidentale — que je préfère appeler la
civilisation gothique — a-t-elle les mêmes caractéristiques humaines et subira-t-elle le même sort ?  Est-elle marquée du sceau humain, a-t-elle une origine humaine et
des limites humaines ?

“But ours, this Western Christian civilization ― which I prefer to call the Gothic civilization ― has it the same human characteristics, and will it suffer the same fate?”  Is it marked with the human seal, does it have a human origin and human limits?

(Voir mes notes de bas de page dans le PDF et l’EPUB) :

(See my footnotes in the PDF and EPUB):

Et je le prouve avec ma note de bas de page qui dit :

And I prove it with my footnote that says:

“Un dictionnaire d’aujourd’hui ne vous éclairera pas beaucoup ; mais l’histoire de l’art et de l’architecture révèle ce que signifie le gothique dans ce cadre ; et donc ce qu’il signifiait clairement pour Arcand.  Dans son entrée sur l’histoire de l’architecture gothique, mymodernmet.com (31 octobre 2021 @ 10h24 pm) dit (traduction) : “Au cours du Moyen Âge, un nouveau style d’architecture est apparu en Europe.  Initialement appelé Opus Francigenum, ou ‘Œuvre française’, ce genre architectural a dominé les goûts européens ― notamment ceux de l’Église catholique romaine ― jusqu’au XVIe siècle, où il a été baptisé ‘gothique’.”  Et dit aussi : “L’architecture gothique est un style d’architecture européen qui valorise la hauteur et présente une esthétique complexe et délicate.”

“A dictionary today won’t enlighten you much; but the history of art and architecture reveals what Gothic means in that framework; and therefore what it clearly meant to Arcand.  In its entry on the History of Gothic architecture, mymodernmet.com (31 October 2021 @ 10h24 pm) says:  “During the Middle Ages, a new style of architecture emerged in Europe.  Initially referred to as Opus Francigenum, or ‘French Work,’ this architectural genre dominated European tastes — namely, that of the Roman Catholic Church — until the 16th century, when it became known as ‘Gothic.'”  And also says:  “Gothic architecture is a European style of architecture that values height and exhibits an intricate and delicate aesthetic.”

Cependant, Brett, qui a mis en ligne un travail scolaire, a véritablement saisi tout l’intérêt de la “hauteur” dans l’architecture gothique.    Dans “Shining the Light on Gothic Cathedrals” (18 juillet 2015), Brett dit (traduction) : “La quête de la lumière a été la force qui a conduit l’architecture des cathédrales à l’ère gothique.  Les idéologies philosophiques de l’époque reliaient Dieu à la lumière, et les architectes ont commencé à rechercher des moyens de refléter ce lien lors de la construction des cathédrales.”  “Notre-Dame de Paris a été l’une des premières cathédrales à utiliser des arcs-boutants extérieurs pour créer une structure riche en fenêtres.

However, Brett, who put a school paper online, has truly captured the whole point of the “height” in Gothic architecture.  In “Shining the Light on Gothic Cathedrals” (18 July 2015), Brett says:  “The quest for light was the force that drove cathedral architecture into the Gothic era.  The philosophical ideologies of the time connected God with light, and architects began to research ways to reflect this connection when building cathedrals.”  “Notre-Dame de Paris was one of the earliest cathedrals to use external flying buttresses to create a structure rich in window space.

La lumière est également utilisée dans l’architecture gothique pour représenter la narration, comme le montre l’art des vitraux de la cathédrale de Chartres”.  “… la lumière était considérée commela manifestation la plus directe de Dieu“.  ” Ces philosophies ont influencé l’architecture des structures religieuses, car la lumière était “ce qui permettait à une pierre ou à un morceau de bois de servir de véhicule pour faire l’expérience de Dieu”.

Light is also used in Gothic architecture to portray narrative, as demonstrated in the stained glass window art in the Chartres Cathedral”.  “… light was considered to bethe most direct manifestation of God”.  “These philosophies influenced the architecture of religious structures, as light was “the thing that enabled a stone or piece of wood to serve as a vehicle for experiencing God”.

L’œuvre d’Arcand, notamment les prières qu’il a composées pour son livre d’heures (1936), sélectionnées et traduites par Adrien Arcand Books sous le titre Prayers by a Roman Catholic Fascist, montre l’importance que revêt pour lui la lumière en tant que manifestation de Dieu.  Arcand prie : “Vous, la Lumière aveuglante, le foyer de l’Amour dévorant, enflammez-moi du plus ardent amour …” ;  “Donnez-moi la Lumière, pour bien guider ceux que la vie conduira vers moi …” ; “…  En parlant de la “Flamme Divine”, il dit : “Vous êtes venu, ô Flamme divine, sublime Sanctificateur, pour compléter l’oeuvre du Père et la régéneration du Fils …”  “Venez à moi, penchez sur moi, fondez sur moi comme une Lumière ardente.  Je ne vous opposerai ni contrainte ni résistance …”.

Arcand’s work, including the prayers he composed for his Book of Hours (1936), selected and translated by Adrien Arcand Books as Prayers by a Roman Catholic Fascist, shows the importance for him of light as the manifestation of God.  Arcand prays:  “You, the Blinding Light, the home of Devouring Love, ignite me with the most ardent love…”; “Give me the Light, to guide those whom life will lead to me”; Speaking of the “Divine Flame”, he says  “You have come, O Divine Flame, sublime Sanctifier, to complete the work of the Father and the regeneration of the Son …” “… bend over me, fall upon me like a fiery Light.  I will offer you neither protest nor resistance…”.

L’attirance d’Arcand pour la Lumière comme immanence divine est donc gothique, c’est-à-dire catholique romaine.  Il emprunte clairement le nom de gothique à l’époque la plus magnifique de l’architecture catholique romaine pour caractériser l’ensemble de la civilisation chrétienne occidentale.  Certains pourraient noter l’accent mis sur la lumière associée aux fascismes paganistes, et présumer qu’Arcand a adopté sa propre vision de la lumière à partir du paganisme.  Au contraire, Arcand a clairement pris la période gothique de l’architecture catholique romaine comme emblématique de l’ensemble de la chrétienté occidentale, en important directement la notion catholique de la lumière comme “la manifestation la plus directe de Dieu”.  Sa torche enflammée, symbole de son Parti de l’Unité Nationale, fondé pour mettre en œuvre les principes sociaux catholiques, est la Flamme Divine.

Arcand’s attraction for Light as Divine immanence is therefore Gothic, meaning Roman Catholic.  He clearly borrows the name Gothic from the most magnificent era of Roman Catholic architecture to characterize the whole of Western Christian civilization.  Some might note the focus on light associated with paganistic fascisms, and presume that Arcand adopted his own vision of Light from paganism.  On the contrary, Arcand has clearly taken the Gothic period of Roman Catholic architecture as emblematic of the whole of Western Christianity, directly importing the Catholic notion of Light as “the most direct manifestation of God”.  His flaming torch, the symbol of his National Unity Party, founded to implement Catholic social principles, is the Divine Flame.

J’ajouterais à cela la référence d’Arcand dans le même livre (est-il légitime de parler de “paganisation” de la France ?) : “Puis devait arriver la judéo-maçonnique et libérale Révolution Française, dont le premier acte fut de placer une prostituée nue sur le maître-autel de Notre-Dame de Paris (pour y remplacer la statue de la Madonne renversée) …”

I would add to this Arcand’s reference in the same book (is it legitimate to speak of the “paganization” of France?):  “Then came the Judeo-Masonic and liberal French Revolution, whose first act was to place a naked prostitute on the high altar of Notre-Dame de Paris (to replace the toppled statue of the Madonna)…”

Est-ce un hasard si Arcand fait référence à la profanation de Notre-Dame (l’arrivée des ténèbres sur l’Église en France ?), la plus emblématique des cathédrales gothiques ?  La plus emblématique de l’immanence de Dieu par la lumière ?

Is it a coincidence that Arcand refers to the desecration of Notre-Dame (the arrival of darkness over the Church in France?), the most emblematic of Gothic cathedrals?  The most emblematic of the immanence of God through light?

Ce que je veux dire, c’est que la notion d’Arcand de “toute lumière” comme venant de Dieu, de la lumière comme vision catholique de l’immanence de Dieu, ne peut que signifier que sa torche enflammée n’est pas païenne.  Sa flamme divine est nécessairement catholique à ses yeux, peu importe où il a trouvé son inspiration, même si c’est dans Mein Kampf d’Hitler, qui, rappelons-le, selon Arcand, a fait du christianisme la base culturelle de l’État allemand.

My point is that Arcand’s notion of “all light” as coming from God, of light as a Catholic vision of God’s immanence, can only mean that his flaming torch is not pagan.  His divine flame is necessarily Catholic in his eyes, no matter where he found his inspiration, even if it is in Hitler’s Mein Kampf, and Hitler, let us recall, according to Arcand, made Christianity the cultural basis of the German state.

Et je n’ai pas étudié Hitler, je ne sais pas où il a trouvé sa croix gammée, et je sais que beaucoup de gens disent que c’est païen.  Peut-être que ça l’est, peut-être que ça ne l’est pas.  Mais le concept d’Arcand selon lequel “toute lumière” est catholique doit évidemment inclure sa torche enflammée.

And I haven’t studied Hitler, I don’t know where he got his swastika, and I know a lot of people say it’s pagan.  Maybe it is, maybe it isn’t.  But Arcand’s concept that “all light” is Catholic must obviously include his flaming torch.


*  Thanks to Rémi Tremblay for giving us his own Arcand collection of scans and photos.  In fact, we traded collections. / Merci à Rémi Tremblay de nous avoir donné sa propre collection Arcand de scans et de photos.  ; En fait, nous avons échangé nos collections.